Не удержалась и купила самоучитель испанского языка. Несколько месяцев ждала, пока желание пройдет само по себе, а потом за один вечер проглотила фонетику. Легко начинать, когда пассивно нахватаешься лексики и грамматики. Случайно. Любопытства ради. Там слово, здесь другое. Выученное с детства "a rey muerto, rey puesto" и прочие "buenos dias". Помнится, когда-то я любопытства ради рисовала иероглифы. "Старый" похож на могилку. "Маленький" – на неоперившуюся птичку... Сейчас иероглифов в оперативной памяти больше тысячи. Сотня прочитанных сказок. Снисходительное японским знакомцам: не мучайте английский, пишите по-японски...
Незнакомый язык будоражит все нервные окончания. Звенит на языке совершенно новыми согласными. Проверяешь на ощупь рёбрышки каждого, еще хрупкого слова, откусываешь с краешка. Незнакомый язык – всегда страшно, потому что знаешь, что однажды на тебя навалится глыба неподъемной совершенно грамматики. И разбирать ее придется по крохотному камешку, с ноготь величиной. Незнакомый язык всегда знаменует новую жизнь. Он прививает новые привычки, отражается в нас, открывает двери и тайные комнаты. Если этого не происходит, из вашего поглощения друг друга ничего не выйдет. С японским становишься японцем. Сдержанным, аккуратным, избирательно скромным. Ровным, как безударный японский щебет. Английский меня не изменил. Так мы с ним и остались на взятой однажды ноте, абсолютно охладев друг к другу. Пластмассовый, массовый английский. Не люблю. Я потом расскажу, каков для меня испанский. Пока он слишком соблазнителен и далек.
P.S. Пожалуй, только жертвы Востока меня поймут. Это безумное, всепоглощающее счастье, когда после пары часов знакомства с фонетикой ты берёшь любой текст и... читаешь!!! Не нужно доставать лупу. Вытаскивать десятикилограммовый словарь. Исписывать тетрадь за тетрадью новыми кандзи. Запоминать оны и куны. Ты просто – читаешь!